lolique: (Default)
[personal profile] lolique
интересно, что немцы часто с трудом переносят, когда на их языке говорят с ошибками и акцентом. видно, что это им оч. неприятно. они конечно как народ вежливый и тактичный промолчат или если уж поправят, то непременно с извинением и аккуратненько так. единственные встретившиеся мне немцы, которые к языковому несовершенству собеседника относились легкомысленно и терпимо были:

1 моя экс шефиня, профессор универа занимающаяся интеркультурельными феноменами и глава проекта "билингуальная начальная школа" (вот ее тоже восхищало code switching детей переселенцев. она их подслушивала даже в научных целях, благо в подопечных у нас было свыше трех сотен детей из смешанных семей).

2. автор недавно открытой и с удовольствием прослушанной der dativ ist dem genitiv sein tod Bastian Sick. он в третьем томе говорил об артиклях, но вдруг сбился на оду знакомой француженке, чье умение безбожно путать все артикли и говорить с ошибками его искренне восхищает. он пишет, что акцент для него "звучит как музыка". :) не стоит наверное и добавлять, что он тоже блин лингвист!

хочу, чтобы все брали с них пример и не делали из ерунды слона и повода для задирания носа

Date: 2009-12-10 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] markot.livejournal.com
Хм, ты знаешь, такого негативного отношения я практически не встречала. Ну, в магазине каком - да, случалось - эээ? waas? А вообще все скорее наоборот - если вдруг где-то запинаюсь, люди спешат подхватить-продолжить мою мысль. Причем, не только лингвисты, но и инженеры всякие.

Date: 2009-12-10 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] alla-maria.livejournal.com
ФРАНЦУЗСКИЙ акцент для немцев звучит, как музыка
иностранец иностранцу рознь

Date: 2009-12-10 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sonikmiu.livejournal.com
Я вообще редко сталкивалась с негативным отношением к моему акценту со стороны хорошо образованных людей. Вот в булочной, бывало, переспрашивали и бесились...

А вообще, пока я язык прилично не выучила, мне наоборот помогали и подбадривали. -)

Впрочем, мне сейчас кажется, что потенциальные работодатели косо смотрят на мой восточноевропейский акцент, что совсем не есть гут.

Date: 2009-12-10 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] madame-roland.livejournal.com
У меня сложилось ощущение, что немцам просто не хватает терпения слушать не очень правильную и не очень быструю немецкую речь иностранца. Причём это у человека происходит на подсознательном уровне, ибо официально он может быть сам для себя самый что ни на есть толерантный к иностранцам. Меня это нетерпение иногда приводит в замешательство и я от этого ещё сильнее начинаю путаться, и это вообще очень осложняет взаимоотношения с нем. населением.
Но я всё-таки знаю многих немцев - которые на мой взгляд в какой-то степени уникальны да - с которыми очень легко общаться именно потому что совсем не чувствуешь, что их хоть как-то трогает твой несовершенный немецкий. Одна из них моя подруга, которая сама несколько лет прожила в Индии, где общалась с народом исключительно по-английски

Date: 2009-12-10 09:11 pm (UTC)
From: [identity profile] alsterellie.livejournal.com
Меня вот, кстати, почему-то только русский акцент смущает. Другие акценты я часто даже не распознаю как таковые и списываю их на особенности произношения. Да и на мой, очень даже заметный, акцент немцы обычно совершенно нормально реагируют, даже если им приходится несколько раз переспрашивать. А вот меня саму мой собственный акцент бесит — не могу передать как. :) Я достаточно быстро думаю по-немецки, чтобы нормально выражаться, однако именно эта скорость вкупе с акцентом превращает мою речь в какую-то невнятную кашу.

Date: 2009-12-11 07:50 am (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/drugaia_/
Тут выше написали о том, что ошибки в русском языке раздражают не меньше. Не знаю, может быть я к этому с детства привыкла, что у нас страна многонациональная и всяческие коверканья русского я зыка с детства на слуху, поэтому меня они ни грама не бесили никогда, а наоборот, прикалывали, иногда очень смешно это получалось у людей из союзных республик. Но не больше, раздражения, как такового небыло никогда. И я даже сама иногда в шутку говорила какие-то фразы с ошибками. Меня это скорее умиляет, чем раздражает.
Насчет Германии замечала тоже недовольное фырканье и не раз в свой адрес, но чаще люди всё же довольно терпеливо выдерживают поток моего "немецкого" :) А когда я смущаюсь и извиняюсь за ошибки, так вообще, тут же начинают меня успокаивать и говорить, что это ничего страшного и т.п.

Profile

lolique: (Default)
lolique

March 2022

S M T W T F S
  12345
6 7 89101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 4th, 2025 07:47 am
Powered by Dreamwidth Studios